Top
 

THE RIGHT WORDS – Ep. 15 Feeling of Blame/Sense of Guilt

Cisl FVG > THE RIGHT WORDS – Ep. 15 Feeling of Blame/Sense of Guilt

THE RIGHT WORDS – Ep. 15 Feeling of Blame/Sense of Guilt

TheRightWords
TheRightWords
THE RIGHT WORDS - Ep. 15 Feeling of Blame/Sense of Guilt
Loading
/

The first virtual and cross-border library against gender stereotypes and discrimination has been set up between Friuli Venezia Giulia and Slovenia: 18 multilingual podcasts, recorded in English, Italian and Slovenian, to describe, through as many key words, the world of women and the obstacles they have to overcome. An investigation that starts from language, but is then also reflected in the actions and behaviours of daily life, which see women often struggling with discrimination, especially related to their working and social life. This is one of the results of the project, funded by the European Union under the Erasmus+ programme. The Right Words: language education against gender discriminations (The Right Words: language education against gender discriminations), and which for 18 months saw CISL Fvg, as project leader, the Department of Legal, Language, Interpretation and Translation Sciences of the University of Trieste, the School of Advanced Social Studies of Nova Gorica (FUDS), and the associations Diritti a Prescindere of Udine and Listina Raznolikosti Slovenija of Ljubljana working side by side.

Nasce tra Friuli Venezia Giulia e Slovenia la prima libreria virtuale e transfrontaliera contro gli stereotipi di genere e le discriminazioni: 18 podcast multilingua, registrati in inglese, italiano e sloveno, per raccontare, attraverso altrettante parole chiave, il mondo delle donne e gli ostacoli che esse devono superare. Un’indagine che parte dal linguaggio, ma che poi si riflette anche nelle azioni e nei comportamenti della vita quotidiana, che vedono le donne spesso alle prese con discriminazioni soprattutto legate alla loro vita lavorativa e sociale. E’ questo uno dei risultati del progetto, finanziato dall’Unione Europea, sotto il programma Erasmus+ The Righ Words: language education against gender discriminations (Le parole giuste: educare al linguaggio contro la discriminazione di genere), e che per 18 mesi ha visto lavorare fianco a fianco Cisl Fvg, come capofila, il Dipartimento di Scienze Giuridiche, del Linguaggio, dell’Interpretazione e della Traduzione dell’Università di Trieste,  la School of Advanced Social Studies di Nova Gorica (FUDS), e le associazioni Diritti a Prescindere di Udine e Listina Raznolikosti Slovenija di Lubiana.

Med Furlanijo-Julijsko krajino in Slovenijo je bila vzpostavljena prva virtualna in čezmejna knjižnica proti spolnim stereotipom in diskriminaciji: 18 večjezičnih podkastov, posnetih v angleščini, italijanščini in slovenščini, ki s čim več ključnimi besedami opisujejo svet žensk in ovire, ki jih morajo premagovati. Raziskava, ki se začne z jezikom, nato pa se odraža tudi v dejanjih in vedenju v vsakdanjem življenju, v katerem se ženske pogosto spopadajo z diskriminacijo, zlasti v zvezi z njihovim delovnim in družbenim življenjem. To je eden od rezultatov projekta, ki ga je financirala Evropska unija v okviru programa Erasmus+ Pravilne besede: jezikovno izobraževanje proti diskriminaciji na podlagi spola (The Righ Words: language education against gender discriminations), v okviru katerega je CISL Fvg kot vodilni partner 18 mesecev sodeloval z Oddelkom za pravne vede, jezik, tolmačenje in prevajanje Univerze v Trstu, Visoko šolo za družbene študije v Novi Gorici (FUDS) ter društvi Diritti a Prescindere iz Vidma in Listina Raznolikosti Slovenija iz Ljubljane.


Ep.15 FEELING OF BLAME/SENSE OF GUILT

The sense of guilt is often associated with the upbringing of girls who were taught to be obedient and prioritize the happiness of others. This leads to struggles with setting boundaries, self-blame, self-criticism, and neglecting one’s own needs. Women feel guilty for not fulfilling expected roles and tasks, such as preparing dinner after coming home late from work. High self-expectations contribute to the feeling of guilt, which can negatively impact women’s lives, leading to burnout and anxiety in various environments. To mitigate guilt, women need to learn skills to regulate it. The pressure to strive for perfection exacerbates the sense of guilt, although it is not necessary for a successful and happy life. Guilt undermines personal and professional achievements, causes discomfort, and affects mental well-being. Societal disapproval and condemnation enforce guilt, leading to ongoing distress, marginalization, and feelings of inadequacy. It is often unfounded and based on stereotypes or comments used for manipulation. Guilt affects different areas of life, accompanied by fear, anguish, and insomnia. It manifests in work, family, and self-perception, limiting individuals and perpetuating from mother to daughter. Guilt can also be a form of non-physical violence, eroding self-esteem. Time organization is crucial, and children should be educated to avoid unwarranted guilt.

Il senso di colpa è spesso associato all’educazione delle ragazze, alle quali è stato insegnato ad essere obbedienti e a dare priorità alla felicità degli altri. Questo porta a lottare con la definizione dei limiti, l’autocolpevolizzazione, l’autocritica e il trascurare i propri bisogni. Le donne si sentono in colpa per non aver adempiuto ai ruoli e ai compiti previsti, come preparare la cena dopo essere rientrate tardi dal lavoro e le elevate aspettative di sé contribuiscono al senso di colpa, che può avere un impatto negativo sulla loro vita, portandole a burnout e ansia in vari ambienti. Per attenuare il senso di colpa, le donne devono imparare a regolarlo. La pressione a ricercare la perfezione esaspera il senso di colpa, anche se non è necessaria per una vita felice e di successo. Il senso di colpa mina i risultati personali e professionali, provoca disagio e influisce sul benessere mentale. La disapprovazione e la condanna da parte della società rafforzano il senso di colpa, portando a un disagio continuo, all’emarginazione e a sentimenti di inadeguatezza. Spesso è infondato e basato su stereotipi o commenti usati a scopo di manipolazione. Il senso di colpa colpisce diverse aree della vita, accompagnato da paura, angoscia e insonnia. Si manifesta nel lavoro, nella famiglia e nella percezione di sé, limitando gli individui e perpetuandosi di madre in figlia. Il senso di colpa può anche essere una forma di violenza non fisica, che erode l’autostima. L’organizzazione del tempo è fondamentale e i bambini devono essere educati a evitare i sensi di colpa ingiustificati.

Občutek krivde je pogosto povezan z vzgojo deklet, ki so jih učili poslušnosti in dajanja prednosti sreči drugih. To vodi v težave pri postavljanju meja, samoobtoževanje, samokritičnost in zanemarjanje lastnih potreb. Ženske se počutijo krive, ker ne izpolnjujejo pričakovanih vlog in nalog, kot je na primer priprava večerje po poznem prihodu domov iz službe. Visoka pričakovanja do sebe prispevajo k občutku krivde, ki lahko negativno vpliva na življenje žensk, kar vodi v izgorelost in tesnobo v različnih okoljih. Za ublažitev občutka krivde se morajo ženske naučiti veščin za njegovo uravnavanje. Pritisk, da si prizadevamo za popolnost, občutek krivde še poveča, čeprav ta ni nujna za uspešno in srečno življenje. Krivda spodkopava osebne in poklicne dosežke, povzroča nelagodje in vpliva na duševno počutje. Družbeno neodobravanje in obsojanje vsiljujeta občutek krivde, kar vodi v stalne stiske, marginalizacijo in občutke neustreznosti. Pogosto je neutemeljena in temelji na stereotipih ali pripombah, ki se uporabljajo za manipulacijo. Krivda vpliva na različna področja življenja, spremljajo jo strah, tesnoba in nespečnost. Kaže se pri delu, družini in dojemanju samega sebe, omejuje posameznike in se prenaša z matere na hčer. Krivda je lahko tudi oblika nefizičnega nasilja, ki spodkopava samospoštovanje. Ključnega pomena je organizacija časa, otroke pa je treba vzgajati, da se izogibajo neupravičeni krivdi.

Erasmus+ project 2021-1-IT02-KA210-ADU-000035048

Funded by the European Union. Views and opinions expressed are however those of the author(s) only and do not necessarily reflect those of the European Union or the European Education and Culture Executive Agency (EACEA). Neither the European Union nor EACEA can be held responsible for them.